Si tienes un vuelo operado por LAN, revisa su información de Condiciones del contrato de transporte aéreo.

Contrato de transporte aéreo  

Las disposiciones del presente Contrato (“Contrato”) regulan el transporte aéreo de Pasajeros y su equipaje, realizados por TAM LINHAS AÉREAS S/A (“TAM”), empresa con sede en Av. Jurandir, 856 – lote 04, Jardim Ceci, São Paulo/SP, CEP 04072-000, inscrita en el CNPJ/MF bajo nº 02.012.862/0001-60, estando sujetos a los preceptos legales aplicables y vigentes.

La copia de este contrato está a disposición de los Pasajeros en el sitio web de TAM (www.tam.com.br) y se encuentra debidamente registrado ante el Oficio de Registro de Títulos y Documentos de la Ciudad de São Paulo.

Las disposiciones de este contrato podrán sufrir alteraciones de acuerdo a la legislación aplicable y vigente al momento de la realización de la prestación de los servicios por TAM.

Capítulo I – Disposiciones generales

1.1. Definificiones

Los términos y expresiones utilizados en este Contrato, salvo si el contexto de la disposición expresamente dispone lo contrario, tendrán el significado expresado a continuación y podrán utilizarse en singular y plural, femenino y masculino:

1.1.1. “Billete” es la prueba del contrato de transporte de personas y sólo será válido para el transporte si ha sido comprado a TAM o a sus agentes autorizados.

1.1.2. “CBA” es el “Código Brasileiro de la Aeronáutica”, aplicado en las relaciones de transportes aéreos - Ley n.º 7.565, de 19/12/1896.

1.1.3. “Codeshare” es un acuerdo de cooperación por el cual una compañía aérea comercializa Billetes para el transporte de Pasajeros en Vuelos y aeronaves de otra compañía aérea.

1.1.4. “Convención de Montreal” es el Tratado Internacional para la Unificación de Ciertas Reglas Relativas al Transporte Aéreo Internacional, del 28 de mayo de 1999, y alteraciones posteriores, ratificados y vigentes en Brasil desde el 18 de julio de 2006.

1.1.5. “Legislación” son todas las leyes aplicables a cualquier jurisdicción, órdenes, decretos, reglas, reglamentos, licencias y autorizaciones emanadas por cualquier autoridad gubernamental competente.

1.1.6. “Pasajero” es cualquier persona transportada o que será transportada en los términos de este contrato.

1.1.7. “Reserva” es la manifestación de la intención de contratar el Transporte Aéreo por el Pasajero. La Reserva no garantiza la utilización del transporte aéreo; para ello, será necesaria la emisión del Billete, mediante pago.

1.1.8. “Tarifa” es el valor del servicio del transporte aéreo prestado por el Transportador, debidamente registrado y aprobado por la ANAC – Agencia Nacional de Aviación Civil, que presenta restricciones y condiciones especiales.

1.1.9. “Transportador” o “TAM” es la empresa de transporte aéreo que se obliga a transportar el Pasajero y su Equipaje según el presente Contrato.

1.1.10. “Vuelo” representa el transporte ejecutado o que será ejecutado en el ámbito de este Contrato. “Vuelo nacional/doméstico” todo Vuelo en el que los puntos de partida, intermediarios y de destino estén situados en Brasil.“Vuelo internacional” todo Vuelo en el que uno de los puntos de partida, intermediarios o destino involucren un país distinto de Brasil.

1.2. Vistos y documentación de viaje 

1.2.1. Antes del Vuelo y de acuerdo a solicitud de la Transportadora, el Pasajero está obligado a presentar documento válido de identificación y demás documentos de viaje necesarios y válidos, pudiendo TAM conservar copias de los mismos.

1.2.2. Todo Pasajero deberá cumplir con todas las leyes migratorias de su país de origen, del país en que ser pretenda realizar un tránsito y de cada país a visitar como destino final, bajo pena de cuantiosas multas o ser su ingreso denegado por las autoridades de inmigración del país de destino.

1.2.3. TAM se reserva el derecho de no realizar el transporte de los Pasajeros que no hayan cumplido con los requisitos mencionados en los ítems anteriores o que presenten documentación de viaje inapropiada en los términos de la Legislación vigente y aplicable.

1.2.4. Los Pasajeros que tengan su ingreso denegado en algún estado, país o territorio, serán responsable por costear toda multa o encargos que este estado, país o territorio le impute a TAM, además de los importes derivados del transporte desde ese estado al país de origen. El precio del Billete hasta el punto en que haya sido negado el ingreso del Pasajero no será reembolsado por TAM.

1.2.5. TAM puede compensar el eventual pago de multas, fianzas u otros costos derivados de la negación del ingreso del Pasajero, con el valor gastado por éste con el Billete no utilizado o cualquier reembolso a su favor.

1.2.6. En el caso de que lo solicite la autoridad local, el Pasajero deberá estar presente durante la inspección de su Equipaje personal o registrado. La Transportadora no será responsable de ningún extravío o daño ocurrido durante esa inspección.

1.3. Horario de presentación 

1.3.1. El Pasajero que no se presente al Vuelo o que llegue con retraso para el “check-in” y/o embarque, perderá su Billete, o, en caso de que la Tarifa lo permita, podrá cambiarlo para otra fecha, de acuerdo a las reglas aplicadas en la Tarifa, y pagando los cargos que correspondan.

1.3.2. Los horarios mencionados en los Billetes son los de partida de la aeronave.

1.3.3. El Pasajero deberá presentarse en el check in con, como mínimo, 01 (una) hora de anticipación al horario previsto para la partida de la aeronave, para vuelos domésticos, y con, como mínimo, 02 (dos) horas de anticipación al horario previsto para la partida de la aeronave, para vuelos internacionales. 1.3.4. El Pasajero que no se presente en el check in dentro del horario para el embarque, o cuando no sea portador los documentos de viaje necesarios, tendrá su Reserva cancelada y la consecuente imposibilidad de embarque.

1.3.5. El Pasajero que no realice el “check-in” en el horario previsto podrá tener su asiento ocupado por otro Pasajero inscrito en lista de espera.

1.3.5.1. Las empresas aéreas mantendrán una lista de espera a ser llenada de acuerdo a los criterios internos de la Transportadora, siempre que el total de Reservas alcance el límite de asientos previstos para la aeronave. La llamada de los nombres existentes en la lista de espera sólo ocurrirá 30 minutos antes del horario de partida del Vuelo, en los Vuelos nacionales y 1 hora antes del horario de partida del Vuelo, en los Vuelos internacionales, cuando haya disponibilidad de asientos.

Capítulo 2 – Del billete / reserva

2.1. El billete es personal e intransferible y tiene una validez de un año a partir de la fecha de compra mientras no esté en uso. Los pasajes utilizados parcialmente serán válidos según las reglas de la tarifa, excepto si se indica algo distinto en el billete, las tarifas del transportador, en sus condiciones de transporte o en los reglamentos conexos.

2.2. El billete está sujeto a las condiciones y restricciones de la tarifa aplicada.

2.3. El valor del Billete puede incluir impuestos y tasas aplicados al transporte aéreo por las autoridades gubernamentales. Dichos impuestos y tasas pueden estar incluidos en la Tarifa o aparecer por separado en el(los) campo(s) “tasa”. Podrán cobrarse impuestos y tasas no liquidados.

2.4. El Transportador podrá negarse a realizar el transporte si la Tarifa aplicable no ha sido pagada y/o si el Billete fue adquirido en un punto de venta no autorizado, de forma fraudulenta o de forma irregular conforme a lo dispuesto en el Capítulo 4 siguiente. El Transportador se reserva el derecho de negar el transporte de cualquier Pasajero que haya adquirido un Billete en violación a cualquier Legislación aplicable al caso.

2.5. La alteración de horario y/o itinerario por parte del Pasajero, dependerá de la aprobación de la Transportadora, disponibilidad de asientos y aplicación de multas y eventuales diferencias tarifarias. El reembolso dependerá de las eventuales restricciones existentes en las condiciones aplicables, incluído el de la tasa administrativa y otras penalidades.

2.6. Ningún reembolso será debido por el Transportador, si, por iniciativa del Pasajero, el viaje es interrumpido en aeropuerto de escala.

2.7. El reembolso del Billete se hará en nombre del pasajero constante en el Billete de pasaje.

2.7.1. En el caso de reembolso de Billete pagado con tarjeta de crédito, el reembolso se efectuará a través de crédito en la factura del titular de la tarjeta de crédito utilizada para la compra.

2.7.2. En el caso de reembolso de Billete de Pasajero menor de edad o incapacitado civilmente, el reembolso se hará en el nombre del representante legal del Pasajero.

2.8. Las condiciones de reembolso de Billete colectivo en viajes de fletamento se establecerán en el respectivo contrato de fletamento.

2.9. Cuando, por motivo ajeno al Pasajero, haya cambio de clase de servicio inferior para superior, tanto en el punto de inicio de la utilización del Billete como en las escalas intermediarias, ninguna diferencia de precio será debida por el Pasajero.

2.10. Cuando ocurra modificación en la clase del servicio, de inferior para superior, por solicitud del Pasajero, el Transportador podrá promover la sustitución del respectivo Billete de pasaje, ajustándolo a la Tarifa y penalidades vigentes y cargos aplicables a las variaciones y cambios que se soliciten dentro del periodo de su validez.

2.11. Consulte siempre a TAM, a través de los canales reflejados al final de este Contrato, para conocer en integridad las restricciones y/o penalidades aplicables al Billete de pasaje.

Capítulo 3 – Del Equipaje

3.1. Información general

3.1.1. Se considera como Equipaje despachado y/o registrado todo Equipaje entregado por el Pasajero y regularmente despachado y/o registrado por el Transportador. Los términos de este contrato de transporte de Equipaje tienen inicio con la entrega del Equipaje del Pasajero a la empresa operadora del vuelo y termina con la recepción del mismo por el Pasajero.

3.1.2. En el transporte de Equipaje, el transportador debe entregarle al Pasajero el comprobante del despacho o nota de Equipaje con la fecha de emisión, el punto de destino, el número del comprobante de despacho del Equipaje y la cantidad.

3.1.3. La recepción del Equipaje, sin protesto de parte del Pasajero, hace que se presuma su buen estado.

3.1.4.. En caso de daño al equipaje durante el transporte, deberá presentarse el reclamo por escrito inmediatamente después de descubrirse el daño y, a lo sumo, dentro de los 7 días siguientes a la fecha de recibido el equipaje o en el menor tiempo que indique la normativa aplicable en caso de vuelos domésticos. En caso de retraso, el reclamo debe hacerse dentro de los 21 días siguientes a la fecha de entrega del equipaje o en el menor tiempo que indique la normativa aplicable en caso de vuelos domésticos.

3.1.5. Equipaje de mano es el Equipaje no despachado que consiste en objetos de uso exclusivamente personal, conducido en manos del propio Pasajero.

3.1.6. El pasajero puede acogerse a un límite de responsabilidad más elevado para el equipaje efectuando una declaración especial, previa la facturación, abonando una tarifa suplementaria.

3.2. Restricciones al transporte 

3.2.1. El Equipaje despachado o de mano NO PODRÁ contener los ítems relacionados a continuación, siendo cierto que esta enumeración no es limitativa, pudiendo ampliarse: a) dispositivos de alarma; b) explosivos, inclusive cartuchos vacíos, municiones, material pirotécnico, armas de caza, armas portátiles y pirotecnia; c) gases (inflamables, no inflamables y venenosos), tales como butano, oxígeno, propano y cilindros de oxígeno; d) líquidos inflamables usados como combustible para encendedores, calentamiento u otras aplicaciones; e) sólidos inflamables, tales como fósforo y artículos de fácil ignición; f) sustancia de combustión espontanea; g) sustancia que, en contacto con el agua, emita gases inflamables; h) materiales oxidantes, tales como polvo de cal, descolorantes químicos y peróxidos; i) sustancias venenosas (tóxicas) e infecciosas, tales como arsenio, cianidas, insecticidas y exfoliantes; j) materiales radioactivos; k) materiales corrosivos, tales como mercurio, ácidos, alcaloides y baterías conteniendo líquido corrosivo; l) materiales magnéticos; m) agentes biológicos, tales como bacterias y virus; y, n) arma blanca.

3.2.2. El propietario del Equipaje responde por los daños que venga a causarle al Transportador aéreo o a cualquier otra persona por la inobservancia de las prohibiciones establecidas en esta cláusula.

3.2.3. Todos los artículos prohibidos los retendrán los agentes de seguridad del aeropuerto y no podrán retornar al propietario.

3.2.4. NO SE ACEPTARÁN PARA EL TRANSPORTE COMO EQUIPAJE DESPACHADO ALGUNAS ESPECIES DE BIENES, incluyendo, pero no limitándose a los ejemplos relacionados a continuación: ARTÍCULOS FRÁGILES O PERECEDEROS, JOYAS, PAPELES NEGOCIABLES, ACCIONES U OTROS VALORES, MUESTRAS O DOCUMENTOS DE NEGOCIOS Y APARATOS -ELECTRÓNICOS (TALES COMO CD-PLAYERS, CÁMARAS DE VIDEO, DISCOS, MÁQUINAS FOTOGRÁFICAS, NOTEBOOKS, TELÉFONOS CELULARES, ETC.), E INCLUYENDO SUS RESPECTIVOS ACCESORIOS.

3.2.5. Cualquier Pasajero que desee transportar un arma de fuego en un vuelo nacional deberá presentarse con una antelación mínima de 02 horas para la realización de los procedimientos de seguridad, aportando toda la documentación necesaria e identificándose ante el agente del aeropuerto en el mostrador de atención al público. Corresponde a la Policía Federal o, en su ausencia, al organismo de seguridad pública que realice las funciones de policía en el aeropuerto, la verificación, aprobación y liberación del pasajero para embarque. Las armas deportivas serán obligatoriamente facturadas y colocadas en un lugar propio en la bodega de carga del avión. TAM no se responsabilizará de ninguna falta de documentación o de información que pueda derivar en retraso o negativa de embarque.

3.2.6. Cualquier Pasajero que desee transportar un arma de fuego en un vuelo nacional por razón de su oficio o atribución del cargo que ostente deberá presentarse ante el agente del aeropuerto en el mostrador de atención al público con una antelación mínima de 02 horas para la realización de los procedimientos de seguridad, aportando toda la documentación necesaria que acredite, por razón del oficio o atribución del cargo, su autorización para llevar armas de fuego. Corresponde a la Policía Federal o, en su ausencia, al organismo de seguridad pública que realice las funciones de policía en el aeropuerto, la verificación, aprobación y liberación del pasajero para embarque. TAM no se responsabilizará de ninguna falta de documentación o de información que pueda derivar en retraso o negativa de embarque.

3.2.7. Se prohíbe el transporte de armas de fuego en vuelos internacionales, excepto en los casos previstos en tratados, convenciones y acuerdos, atendiéndose al principio de reciprocidad, cuando exista una expresa autorización del Gobierno Brasileño y del Gobierno del país destinatario del vuelo. En esos casos, el control corresponderá exclusivamente a la Policía Federal, correspondiendo a TAM facilitar el transporte de armas facturadas en la caja fuerte del avión, previa presentación de la autorización del Gobierno del país de origen para poder entrar en territorio extranjero llevando un arma de fuego, independientemente de la función o cargo ostentado por el Pasajero.

3.2.8. La Transportadora no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños resultantes, de cualquier naturaleza, al Equipaje despachado del Pasajero que contenga cualquier ítem ejemplificado en la cláusula 3.2.4. precedente. Sin embargo, esos artículos podrán aceptarse como Equipaje de mano, siempre y cuando se encuadren en los límites permitidos por la Legislación vigente.

3.2.9. En caso de conexiones en aeropuertos internacionales, el Pasajero deberá obedecer a las reglas y Legislaciones locales, vigentes y aplicables. Para más información, consulte TAM a través de los sus canales de comunicación descritos en la última cláusula de este Contrato.

3.2.10. Si el Equipaje, en virtud de su peso, tamaño o tipo es considerado inconveniente para el transporte en la aeronave, a juicio del Transportador, antes o en cualquier momento de viaje, podrá éste negarse a transportarlo en su totalidad o parcialmente.

3.2.11. Como resultado de medidas de lucha contra el terrorismo, adoptadas por algunos países, para algunos Vuelos, por determinación de las autoridades, no está permitido llevar los siguientes objetos como Equipaje de mano y/o Equipaje despachado: todos los tipos de bebidas; champús (líquido o gel); cremas (líquido o gel); perfumes (líquido o gel); lociones (líquido o gel); cosméticos líquidos (de cualquier tipo); spray de cabello; crema dental; desodorantes (en aerosol, líquidos o crema); objetos puntiagudos, como: cuchillo, canivete, estilete etc.; Encendedores fósforos.

3.2.12. El pasajero debe recusar el transporte de paquetes u objetos recibidos de personas desconocidas en su equipaje de mano y en su equipaje despachado.

3.3. Franquicias

3.3.1. Para transporte de equipajes, el Pasajero deberá observar las restricciones y/o franquicias del Transportador, así como las Legislaciones y reglas vigentes y aplicables.

3.3.2. En los Vuelos domésticos, la franquicia de Equipaje despachada por Pasajero es de: a) 30 (treinta) quilos para la primera clase, en las aeronaves con más de 31 asientos; b) 23 (veintitrés) quilos para las demás clases, en las aeronaves con más de 31 asientos; c) 18 (dieciocho) quilos para las aeronaves de 21 hasta 30 asientos; y d) 10 (diez) quilos para las aeronaves de hasta veinte asientos.

3.3.3. La franquicia de Equipaje despachado no puede usarse para transporte de animales vivos.

3.3.4. En Vuelos con conexión deberá prevalecer la franquicia de Equipaje despachado referente a la aeronave de menor capacidad.

3.3.5. En los Vuelos internacionales, la franquicia de Equipaje despachad se hará por el sistema de pieza o peso, según el criterio adoptado y exigido en las normas y Legislaciones vigentes y aplicables, debiendo siempre estar en conformidad con la reglamentación específica.

3.3.6. Para infantes (hasta 2 [dos] años incompletos), que no ocupan asiento separado, la franquicia de Equipaje es establecida para todas las clases conforme a la tabla siguiente, y la suma de las dimensiones no puede exceder de 115cm (45 pulgadas):

WC: Concepto de Peso (sin límite de pieza; límite de peso)

PC: Concepto de pieza (pieza y límite de peso)

3.3.6.1. Además de la franquicia, se puede llevar un cochecito de bebé (desplegable, que se cierra completamente) o una cesta o un “bebé confort”.

3.3.7. La franquicia de Equipaje de mano para cada Pasajero (adulto o niño con más de 02 años de edad) es: a) Vuelos domésticos, Vuelos internacionales (Clase Económica) y Sudamérica: 01 (un) volumen + un ítem o artículo personal; b) Vuelos internacionales Estados Unidos de América /Europa (Clase Ejecutiva y Primera Clase): 02 (dos) volúmenes + un ítem o artículo personal.

3.3.8. En los Vuelos domésticos, el Equipaje de mano no podrá exceder de 5 (cinco) quilos y la suma de las dimensiones: largo + ancho + altura debe ser igual o menor de 115cm o 45 pulgadas.

3.3.9. En el Equipaje de mano, se permitirán para adultos o niños los siguientes artículos: 1) Una bolsa de mano, o maleta, o equipamiento que pueda acomodarse debajo del asiento del Pasajero, o en el compartimento propio de la aeronave en la cabina; 2) Un sobretodo, abrigo o similar; 3) Un paraguas o bengala (no puntiagudos); 4) Máquina fotográfica, laptop o binóculo; 5) Material de lectura para viaje; 6) Alimentación infantil para consumo durante el viaje; 7) Muletas o aparatos ortopédicos utilizados por el Pasajero; 8) Instrumentos musicales ( siempre y cuando puedan pasar por los equipos de Rayo - X en los puestos de seguridad).

3.3.10. Sólo será permitido llevar como Equipaje de mano los siguientes bienes: a) biberones y alimentos infantiles industrializados (cuando bebés y niños estén viajando); b) medicamentos esenciales acompañados de prescripción médica (deberá contener el nombre del Pasajero para confrontarse con lo que consta en la tarjeta de embarque); c) medicamentos esenciales que no necesitan prescripción médica (colirio, solución fisiológica para lentes de contacto y etc., siempre y cuando no excedan de 100ml ó 3,52oz); d) insulina y líquidos (incluyendo jugos especiales o gel) para Pasajeros diabéticos acompañados de prescripción médica siempre y cuando no excedan de 148 ml (ó 5 oz); e) cosméticos sólidos (lápices labiales, protector labial o desodorante en bastón y etc.); f) aparatos electrónicos (laptop, cámara fotográfica, juego portátil, celular y etc.).

3.3.11. El Equipaje de mano que exceda de la cantidad y/o peso establecidos deberá ser despachada al sótano de la aeronave.

3.3.12. Para Vuelos internacionales de o para Canadá, Estados Unidos (incluyendo territorios americanos), Asia vía Océano Pacífico, Sudáfrica, Hong Kong y Bangkok vía Sudáfrica o en vuelos directos, Europa, incluso Francia y Londres, el adulto o niño ocupando asiento, tiene derecho a 2 (dos) maletas con 32 quilos cada una, en las siguientes dimensiones: largo + ancho + altura = 158 cm.

3.3.13. El peso máximo para equipajes despachados (peso permitido por la franquicia + excedente) con conexiones y/o destino final para Europa será de 32 kilos por volumen y de 45 quilos para Norteamérica y Sudamérica. No será permitido despachar equipajes con peso superior.

3.3.14. Para Vuelos iniciados en Europa operados en aeronaves de TAM y otras transportadoras aéreas, se utilizará el sistema de piezas, cuya franquicia le permite al Pasajero despachar 2 (dos) equipajes de hasta 23 kilos en cada uno y medida linear máxima de 158 cm. Excepción: Vuelos iniciando en Frankfurt donde la franquicia en la clase económica son 2 (dos) volúmenes de 23 kilos en cada uno y dos volúmenes de 32 kilos en cada uno para la clase ejecutiva.

3.3.15. Vuelos iniciando en Reino Unido la franquicia de Equipaje es de 2 (dos) piezas de 32 kilos en cada uno de ellos.

3.3.16. En el caso de que los equipajes excedan de los límites expuestos, se aplicarán recargos de acuerdo al parámetro excedido:

- Se aplicará un recargo por el exceso de Equipaje cuando ocurra exceso en cantidad de piezas o cuando el tamaño del volumen sea sobrepasado o cuando el peso sea sobrepasado en cualquiera de los equipajes a despachar.

- Se aplicarán dos recargos por exceso de Equipaje cuando ocurra exceso en cantidad de piezas y tamaño, de piezas y peso, o aún de tamaño y peso en cualquiera de los equipajes a despachar.

- Se aplicarán tres recargos por exceso de Equipaje cuando ocurra exceso en número de piezas, tamaño y peso en cualquiera de los equipajes a despachar.

3.3.17. Los equipajes que transitan en Europa no pueden tener más de 32 kilos, pues las cintas transportadoras locales están programadas para no recibir equipajes con peso superior a éste.

3.3.18. Para Vuelos con destino a Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Venezuela y Colombia, la cantidad máxima para Equipaje para adulto o niño con más de 2 años es la siguiente: a) clase económica: 23 kilos; b) clase ejecutiva: 33 kilos; c) primera clase: 43 kilos.

3.3.19. En los Vuelos con destino a Perú (Lima), la franquicia de Equipaje despachada es la siguiente: a) clase económica: 45 kilos; b) clase ejecutiva: se aplicará el concepto de peso de 66kg (WC). Además, equipajes que excedan de 45 kilos no podrán aceptarse en el check-in, debiendo el Pasajero con un volumen con más de 45 kilos, dividir el peso excedente en otro volumen o despachar el Equipaje como carga.

3.3.19.1. Para el transporte de animales y exceso de Equipaje, será cobrada por el gobierno peruano una tasa del 19% (diecinueve por ciento) sobre el valor total de los recargos.

3.3.20. La franquicia de Equipaje despachado en Vuelos desde o hacia Bolivia es la siguiente: a) clase económica: 30 kilos; b) clase ejecutiva: 40 kilos.

3.3.21. Cuando el Billete incluye conexiones entre Vuelos Domésticos y Vuelos Internacionales prevalecerá el sistema y el correspondiente límite de franquicia de Equipaje, establecido para Vuelos internacionales.

3.4. Ítems especiales – Aceptación y cobranza

3.4.1. En Vuelos nacionales, la aceptación y cobranza para transporte de los ítems especiales, se realizarán de la siguiente forma, siendo esta enumeración no limitativa, pudiendo ampliarse a cualquier momento:

a) Bicicletas: Se aceptarán normalmente como Equipaje despachado con los neumáticos sin aire, pedales retirados y manillar alineado.

b) Silla de Ruedas: No es cobrado exceso de Equipaje para transporte de silla de ruedas, pues éste es un equipo de apoyo del Pasajero.

c) Instrumentos Musicales: Podrán aceptarse como Equipaje de cabina siempre y cuando el volumen se encuadre en el peso y dimensiones de la franquicia permitida para Equipaje de mano. En caso contrario, será acomodado en un asiento siempre que el Pasajero haga una reserva previa de más de un asiento en la misma Tarifa y clase de servicio del Pasajero, sin derecho a una franquicia más de Equipaje y siempre que el instrumento no pese más de 75 kg (165 lbs).

d) Violoncelos: El transporte de Violoncelo sólo es permitido ocupando un nuevo asiento o transportado como carga. Para efectuar la reserva del instrumento en la cabina de Pasajeros de su Vuelo, contacte nuestra central de atención con anticipación o contacte nuestra central de TAM Cargo (www.tamcargo.con.br).

e) Equipo de golf (incluyendo bolsa con tacos y zapatos): Si el equipo de golf excede de la franquicia aplicada, el exceso de Equipaje cobrado será el equivalente al 50% del valor de la tasa de exceso de Equipaje aplicable al itinerario.

f) Equipo de ski (de nieve o acuático): Se entiende por equipo de ski, par de skis para nieve o snowboard acompañado de accesorios (par de botas, par de bastones o una tabla de esquiar) o un par de skis acuáticos convencionales o del tipo Slalom. Si el equipo de ski excede de la franquicia establecida, la tasa de exceso de Equipaje a aplicar será del 33% del valor de la tasa de exceso de Equipaje aplicable al itinerario.

3.4.2. En Vuelos internacionales, la aceptación y cobranza de los ítems especiales, se realizarán de la siguiente forma, siendo esta enumeración no limitativa, pudiendo ampliarse en cualquier momento:

a) Televisores y monitores con Plasma/LCD: Para televisores y monitores con más de 26 pulgadas y hasta 45 kilos se cobra por el transporte, el valor de US$ 450,00, por aparato. Televisores y monitores con peso superior a 45 kilos no se aceptarán para el transporte.

b) Bicicletas: Se aceptarán normalmente como Equipaje despachado con neumáticos sin aire, pedal retirado y manillar alineado. Cuando exceda, se cobra el 100% de la tasa normalmente cobrada por el exceso de Equipaje.

c) Instrumentos Musicales: Podrán aceptarse como Equipaje de cabina siempre y cuando el volumen se encuadre en el peso y dimensiones de la franquicia permitida para Equipaje de mano. En caso contrario, será acomodado en un asiento siempre que el Pasajero haga una reserva previa de más de un asiento en la misma Tarifa y clase de servicio del Pasajero, sin derecho a una franquicia más de Equipaje y siempre que el instrumento no pese más que 75 kilos (165 lbs).

d) Equipo de golf ((incluyendo bolsa con tacos y zapatos): Si el equipo de golf excede de la franquicia aplicada, el exceso de Equipaje cobrado será el equivalente al 50% del valor de la tasa de exceso de Equipaje aplicable al itinerario.

g) Equipo de ski (de nieve o acuático): Se entiende por equipo de ski un par de skis para nieve o snowboard acompañado de accesorios (par de botas, par de bastones o una tabla de esquiar) o un par de skis acuáticos convencionales o del tipo Slalom. Si el equipo de ski excede de la franquicia establecida, la tasa de exceso de Equipaje a aplicar será del 33% del valor de la tasa de exceso de Equipaje aplicable al itinerario.

e) Equipos de Windsurf (tabla, mástil y vela) y Tabla de Surf con largo máximo de 274 cm: están incluidas en la franquicia de Equipaje del Pasajero. La cantidad de tablas no debe exceder de 03 volúmenes (independiente del número de cajas o fundas).

3.4.3. Las tasas precedentemente descritas sólo se aplicarán para el transporte de un único equipo. En el caso de que sobrepase el límite para cada equipo, será cobrada la Tarifa de exceso de Equipaje normal e integral, aplicable al itinerario.

Capítulo 4 – Responsabilidad del pasajero

4.1. Son deberes de los Pasajeros, bajo pena que implicará la adopción de medidas de seguridad:

a) presentarse al embarque provisto de documento legal de identificación a la hora establecida por el Transportador en el Billete de pasaje; b) estar convenientemente vestido y calzado; c) obedecer a los avisos escritos de bordo o transmitidos por la tripulación; d) abstenerse de actitud que cause incomodidad, molestia o perjuicio a los demás Pasajeros; e) no fumar a bordo; f) mantener apagados aparatos sonoros, electrónicos y de telecomunicaciones, que puedan interferir en la operación de la aeronave o perturbar la tranquilidad de los demás Pasajeros, excepto cuando sea autorizado por la tripulación del Vuelo; g) no usar bebidas que no sean las propiciadas por el servicio de tripulantes de la empresa Transportadora; h) no llevar artículos peligrosos en el Equipaje; i) no acomodar el Equipaje de mano en lugar de tránsito de los Pasajeros o en lugar que interfieran en las salidas de emergencia; j) mantener bajo su guardia y vigilancia, mientras permanece en la terminal de Pasajeros, todo su Equipaje debidamente identificado; y, l) no transportar Equipaje que no sea de su propiedades o del cual desconozca el contenido.

4.2. Los deberes establecidos en la cláusula 4.1 supra son ejemplificativos y no limitados y el Transportador en caso de incumplimiento podrá adoptar las siguientes medidas: a) Impedir el embarque de Pasajero alcoholizado, bajo la acción de estupefacientes o de sustancia que determine dependencia o inestabilidad psíquica; b) impedir el embarque de Pasajero que no se encuentre convenientemente vestido y calzado o que se haya negado a un control de seguridad; c) TAM, de acuerdo a su libre y razonable entendimiento, podrá negar el transporte al Pasajero que haya presentado comportamiento irregular en Vuelo anterior y que puede comprometer nuevamente la seguridad del Vuelo; d) Impedir el transporte del Pasajero que no haya pagado la Tarifa, impuestos, tasas o recargos aplicables al Billete, o que no presente la documentación de viaje válida para ingresar a un país que tenga como destino o esté en tránsito, o que presente Billete adquirido indebidamente en punto de venta no autorizado o sea objeto de fraude; e) impedir el transporte del Pasajero o Equipaje fundado en cualquier Legislación, reglamento u orden aplicable, adoptando cualesquiera otras medidas, con el fin de resguardar la seguridad del Vuelo.

4.3. El comandante de la aeronave ejerce autoridad sobre las personas y las cosas que se encuentran a bordo, pudiendo, para mantener la disciplina a bordo hacer desembarcar, en la primera escala, el Pasajero que: 1) llegue a encontrarse en las situaciones referidas en los puntos precedentes; 2) su transporte se considere inconveniente, por importunar a los demás Pasajeros; 3) se niegue a obedecer a las instrucciones dadas por la tripulación; 4) comprometa el orden o la disciplina; o 5) ponga en riesgo la seguridad de la aeronave o de las personas y bienes a bordo.

4.3.1. En caso de incidentes con Pasajeros indisciplinados a bordo, al objeto de garantizar la seguridad de los demás Pasajeros, TAM podrá requerir la intervención de la Policía Federal o del organismo policial competente.

4.4. Si el Pasajero provoca su desembarque en el aeropuerto de escala o conexión, por cualquier circunstancia, ningún valor o cantidad le será debido en concepto de reembolso del tramo no realizado.

4.5. Conforme lo dispuesto en las normas brasileñas vigentes, caso el pasajero se recuse a someterse a la inspección de seguridad de la aviación civil en el aeropuerto en que esté embarcando, será negado su acceso a las áreas restrictas de seguridad, así como su embarque en la aeronave.

Cspítulo 5 – Pasajero bajo custodia

5.1. El transporte de Pasajero o Pasajero menor de edad bajo custodia de la autoridad policial en un vuelo nacional se realizará de conformidad con todos los requisitos exigidos por el Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil – PNAVSEC –Decreto 7.168, de 05 de mayo de 2010. La presentación e identificación para el embarque deberán realizarse con una antelación mínima de 2 (dos) horas al horario de salida del vuelo.

5.2. El transporte de Pasajero bajo custodia Judicial en vuelos internacionales requerirá comunicación previa al Departamento de la Policía Federal, a la INTERPOL, a la Administración Aeroportuaria Local y al Consulado del país de destino del Pasajero, así como a TAM para conducción del transporte y eventual escala/conexión. TAM deberá seguir los mismos procedimientos utilizados para los Pasajeros bajo custodia de la autoridad policial.

CAPÍTULO 6 – De la responsabilidad del transportador

6.1. El Transportador responde por eventuales daños causados al Pasajero y al Equipaje, ocurridos durante la ejecución del contrato de transporte aéreo.

6.2. Respetadas las condiciones precedentes previstas en las Legislaciones vigentes y aplicables: (a) la responsabilidad del Transportador por daños se limitará a los ocurridos en sus propios aviones o líneas, excepto en el caso de Equipaje despachado/registrado en que el Pasajero tiene el derecho de reclamar contra el primero o el último Transportador. Cuando un Transportador aéreo emite un Billete para transporte en líneas de otro Transportador aéreo, actúa tan sólo como su agente; (b) la Transportadora no es responsable por daños a los Pasajeros o al Equipaje no despachado/registrado, siempre que tal daño no sea causado por negligencia de la Transportadora; (c) la Transportadora no se responsabiliza por ningún daño directo exclusivamente proveniente o con origen en el cumplimiento de cualesquiera legislaciones, reglamentos, órdenes o exigencias gubernamentales, o de la falta de cumplimiento de esas leyes por parte del Pasajero; (d) cualquier exclusión o limitación de la responsabilidad de la Transportadora se aplicará y aprovechará a los agentes, empleados y representantes del Transportador, y a cualquier persona cuya aeronave sea usada por el Transportador para transporte y a los respectivos agentes, empleados y representantes.

6.3. Los términos y condiciones, así como los límites de la responsabilidad de TAM por daños a un Pasajero o a su Equipaje, en los vuelos domésticos, son establecidos en CBA.

6.4. TAM no se responsabilizará en casos de fuerza mayor o con origen en instrucciones de la autoridad aeronáutica.

6.5. TAM sólo podrá ser responsabilizada en los términos de su responsabilidad contractual, en la forma y con los límites legales dispuestos en las legislaciones aplicables y específicas.

6.5.1. Por daños a los Pasajeros, serán excluyentes de responsabilidad para TAM las hipótesis de:

a) fallecimiento o lesión que resulte, exclusivamente, del estado de salud del Pasajero;

b) accidente que derive de culpa exclusiva del Pasajero;

c) caso fortuito o fuerza mayor.

6.6. Los horarios, itinerarios, aeronaves indicados en los Billetes, en cuadros de horarios o en cualquier otro medio, podrán sufrir alteraciones y/o sustituciones, correspondiéndole al Transportador, de ser posible, la comunicación a los Pasajeros por el canal emisor del Billete.

6.7. TAM no se responsabiliza por retrasos ocurridos en conexiones causados por aeronaves de terceros, excepto en los vuelos en Codeshare.

6.8. TAM no se responsabiliza por retrasos en conexiones causados por Reservas efectuadas por terceros, cuyos respectivos horarios sean insuficientes para la realización de la conexión.

6.9. En los viajes nacionales:

6.9.1. En caso de retraso en el aeropuerto de partida por más de 4 (cuatro) horas, el Transportador deberá ofrecer las siguientes alternativas al Pasajero: I – la reacomodación: a) en Vuelo propio que ofrezca servicio equivalente para el mismo destino, en la primera oportunidad; b) en Vuelo propio a realizarse en fecha y horario de conveniencia del Pasajero; II - el reembolso del valor integral pagado por el Billete de pasaje no utilizado, incluidas las Tarifas. El Transportador también podrá ofrecer al Pasajero, en las hipótesis de esta cláusula, la opción de reacomodación en Vuelo de tercero que ofrezca servicio equivalente para el mismo destino.

6.9.2. En caso de retraso en el aeropuerto de escala o de conexión por más de 04 (cuatro) horas, el Transportador deberá ofrecer las siguientes alternativas al Pasajero: I - la reacomodación: a) en Vuelo propio o de tercero, que ofrezca servicio equivalente para el mismo destino, en la primera oportunidad; b) en Vuelo propio, a realizarse en fecha y horario de conveniencia del Pasajero; II - el reembolso: a) integral, asegurado el retorno al aeropuerto de origen; b) del tramo no utilizado, si el desplazamiento ya realizado es conveniente al Pasajero; III – la conclusión del servicio por otra modalidad de transporte.

6.9.3. En caso de cancelación de Vuelo o interrupción del servicio, el Transportador deberá ofrecer las siguientes alternativas al Pasajero: I - la reacomodación: a) en Vuelo propio o de tercero que ofrezca servicio equivalente para el mismo destino, en la primera oportunidad; b) en Vuelo propio a realizarse en fecha y horario de conveniencia del Pasajero; II - el reembolso: a) integral, asegurado el retorno al aeropuerto de origen en caso de interrupción; b) del tramo no utilizado, si el desplazamiento realizado es conveniente al Pasajero; III - la conclusión del servicio por otra modalidad de transporte.

6.9.4. En caso de denegación de embarque, el Transportador deberá ofrecer las siguientes alternativas al Pasajero: I - la reacomodación: a) en Vuelo propio o de tercero que ofrezca servicio equivalente para el mismo destino, en la primera oportunidad; b) en Vuelo a realizarse en fecha y horario de conveniencia del Pasajero; II - el reembolso: a) integral, asegurado el retorno al aeropuerto de origen en caso de interrupción; b) del tramo no utilizado, si el desplazamiento ya realizado es conveniente al Pasajero; III – la realización del servicio por otra modalidad de transporte.

6.9.5. En los casos de retraso, cancelación o interrupción de Vuelo, así como de preterición de Pasajero, el Transportador deberá asegurar al Pasajero que comparezca para embarque el derecho a recibir asistencia material.

6.9.6. La asistencia material consiste en satisfacer las necesidades inmediatas del Pasajero, gratuitamente y de modo compatible con la estimación del tiempo de espera, contados desde el horario de partida originalmente previsto, en los siguientes términos:

a) superior a 1 (una) hora: facilidades de comunicación, como conexión telefónica, acceso a internet u otros;

b) superior a 2 (dos) horas: alimentación adecuada;

c) superior a 4 (cuatro) horas: acomodación en local adecuado, traslado y, cuando sea necesario, servicio de hospedaje.

6.9.7. El Transportador podrá dejar de ofrecer servicio de hospedaje para el Pasajero que resida en el lugar del aeropuerto de origen.

6.10. En los viajes internacionales:

6.10.1 La reparación de los daños para Vuelos internacionales obedece a los límites estipulados en la Convención de Montreal y Legislaciones aplicables y vigentes.

6.10.2 Toda reclamación ante un Tribunal deberá presentarse en el plazo de dos años a partir de la llegada de la aeronave o del día en que la aeronave hubiese debido llegar.

6.11. Reglas aplicables a Vuelos internacionales:

6.11.1. Pasajeros en viaje teniendo como destino final o como escala un país distinto del país de origen, quedan informados de que lo previsto en la Convención de Montreal, puede aplicarse a todo el viaje, incluyendo cualquier tramo dentro del país de origen o de destino.

6.11.2. El Transportador es responsable del daño causado en caso de muerte o lesión corporal de un Pasajero, siempre y cuando el accidento que causó la muerte o la lesión haya ocurrido a bordo de la aeronave o durante cualesquiera operaciones de embarque o desembarque.

6.11.3. El Transportador es responsable del daño causado en caso de destrucción, pérdida o avería del Equipaje despachado, en el caso en que la destrucción, pérdida o avería haya ocurrido a bordo de la aeronave o durante cualquier período en que el Equipaje despachado se encuentre bajo la custodia del Transportador. . La responsabilidad se limita a 1.131 DEG (importe aproximado en divisa local) No obstante, el Transportador no será responsable en la medida en que el daño se deba a la naturaleza, a un defecto o vicio propio del Equipaje.

6.11.4. El Transportador es responsable del daño ocasionado por retrasos en el transporte aéreo de Pasajeros (responsabilidad limitada a 4.694 DEG) o Equipaje (responsabilidad limitada a a 1.131 DEG)... No obstante, el Transportador no será responsable del daño ocasionado por retraso si comprueba que él y sus representantes adoptaron todas las medidas que eran razonablemente necesarias para evitar el daño o que les fue imposible, a uno y otros, adoptar tales medidas.

6.11.5. El Transportador no podrá excluir ni limitar su responsabilidad que no exceda de 113.100 Derechos Especiales de Giro por Pasajero por daños a Pasajeros a bordo de su aeronave. Por otro lado, el Transportador no será responsable de esos daños, en la medida en que exceda de 113.100 Derechos Especiales de Giro por Pasajero, si comprueba que: a) el daño no ocurrió debido a negligencia u otra acción u omisión del Transportador o de sus representantes; b) el daño fue debido únicamente a negligencia o a otra acción u omisión indebida de un tercero.

6.12. Pasajeros, en Vuelos internacionales, con origen o destino en los Estados Unidos de América, para eventos ocurridos en Estados Unidos de América, se aplicará el plan de Asistencia al Pasajero y el Plan de Contingencia de Retraso en Pista, conforme a reglamentación expedida por el Departamento de Transporte de Estados Unidos de América – DOT.

6.12.2. En caso de retraso de Vuelo, superior a 04 (cuatro) horas, estando la aeronave detenida en la pista de un aeropuerto de Estados Unidos de América, conforme al Plan de Contingencia de Retraso en Pista, los Pasajeros podrán desembarcar, salvo si el comandante no autoriza por cuestiones de seguridad o si la Administración del Aeropuerto informa al comandante que el desembarque causará interrupción significativa en las operaciones del aeropuerto.

6.12.3. En caso de retraso de Vuelo, estando la aeronave detenida en la pista de un aeropuerto de Estados Unidos de América, el Transportador deberá proporcionar alimentación adecuada y agua potable, en como máximo 02 (dos) horas, salvo si el comandante no lo autoriza por cuestiones de seguridad. Además, mientras la aeronave permanezca en la pista, el Transportador les asegurará a los Pasajeros, instalaciones sanitarias adecuadas y asistencia médica, de ser necesario.

6.12.4. En caso de retraso de Vuelo, estando a aeronave detenida en la pista de un aeropuerto de Estados Unidos de América, el Transportador deberá notificar a los Pasajeros sobre el status del Vuelo cada 30 (treinta) minutos, incluso sobre el motivo del retraso, cuando sea conocido. Además, el Transportador deberá también notificar a los Pasajeros cada 30 minutos sobre la posibilidad de bajar del avión, en el caso de que esté en la puerta de desembarque o en otra área que permita el desembarque, con la puerta abierta, de ser el caso.

6.13. En los Vuelos en Codeshare:

6.13.1. En los Vuelos en Codeshare, a excepción de los Vuelos con origen o destino hacia Estados Unidos de América, las compañías aéreas responden por eventuales daños causados al Pasajero y al Equipaje, ocurridos durante la ejecución de este contrato.

6.13.2. En los Vuelos en Codeshare con origen o destino para Estados Unidos de América, el Operador responde por el transporte y por eventuales daños causados al Pasajero y al Equipaje.

6.14. En los Vuelos Internacionales con origen o destino para Europa, se aplicará el Reglamento Europeo CE 2111/2005 de 14.12.2005, y el Transportador o agencia de turismo autorizada están obligados a informar e informarán al Pasajero de la(s) compañía(s) aérea(s) operadora(s) del(los) vuelo(s). Cuando la identidad de la compañía aérea operadora del vuelo no esté disponible en el acto de la reserva, o cuando se produzca una alteración de la misma tras haber efectuado la reserva, el Transportador deberá informar la identidad de la compañía aérea operadora del vuelo tan pronto como sea posible.

CAPÍTULO 7 – Pasajeros especiales

7.1. Se consideran Pasajeros especiales: Pasajeros con necesidad de asistencia especial (personas portadoras de deficiencia, ancianos con edad igual o superior a sesenta años, gestantes, lactantes y personas acompañadas por infantes, niños desacompañados y personas con movilidad reducida), enfermos y menores.

7.1.2. El embarque de Pasajeros especiales se realizará de acuerdo con los procedimientos internos de TAM, así como en observancia a las Legislaciones vigentes y específicas. Para más información, consulte TAM a través de sus teléfonos o sitio web, descritos en la última cláusula de este Contrato.

CAPÍTULO 8 – Transporte de animales

8.1. El transporte de animales dependerá de expresa autorización de TAM, para lo cual será también necesario el pago de la Tarifa específica y de la observancia de requisitos internos y legales.

8.2. En razón del embarque, el Pasajero deberá presentar documentos del animal, proporcionado por órgano estatal competente y/o por médico veterinario.

8.2.1. La presentación de los documentos antes referidos no asegura la aprobación del transporte del animal.

8.3. El transporte de perro entrenado para conducir a persona ciega o con deficiencia visual, que dependa totalmente del perro-guía será permitido en la cabina de Pasajeros, en adición a la franquicia de Equipaje y libre de pago, siempre que se presenten los documentos necesarios.

CAPÍTULO 9 – Datos personales

9.1. El Pasajero reconoce y acepta que los datos personales que suministró a la Transportadora se deben a la realización de Reservas, emisión de Billetes y prestación de servicios accesorios, y que dichos datos pueden ser requeridos por autoridades gubernamentales de algunos estados. Siendo así, autoriza a TAM para retener y almacenar esos datos personales y transmitirlos a sus empresas subsidiarias, controladas, filiales o sucursales, así como para agentes autorizados, instituciones financieras y otras empresas de tarjeta de crédito, departamentos gubernamentales u otras transportadoras aéreas.

CAPÍTULO 10 –Disposiciones finales

10.1. Todas las disposiciones precedentes podrán sufrir alteraciones de acuerdo a las Legislaciones aplicables y vigentes al momento del contrato.

10.2. Este Contrato fue escrito originariamente en portugués y podrá ser traducido para otras lenguas. En el caso de cualquier divergencia de interpretación entre la versión original en portugués y las demás traducidas, prevalecerá la versión escrita en lengua portuguesa.

10.3. En caso de dudas, reclamaciones, sugerencias y compra de Billetes:

- Central de Ventas t Fidelidad: +55 11 4002-5700 (capitales) / 0800 570 5700 (otro local)

- Atención a personas con deficiencias auditivas: 0800 555 500

- Hable con el Presidente (SAC): 0800 123 200

- http://www.tam.con.br